logo
首页 课程 题库 资讯 师资
加微福利
APP 400-8989-766
search
公考题库 > >

(单选题)

很长一段时间,中国文学海外传播主要依赖有规模有体系的经典作品译介,这些译介在推动中国文学走出去的过程中发挥了重要作用,但有时也会出现译介书目和目标读者的喜好、接受度之间有差距的情况,从而影响译介和推广的效果。而如今, 类型文学海外传播则更注重市场需求,有时候甚至表现出从“译出”到“译入”的变化,即不是先译好了再推送,而是对方主动译入。据称,中国网络小说的许多海外读者因为等不及人工翻译,便通过机器翻译来实时阅读中文更新内容,这种如饥似渴的阅读需求是中国文学走出去的根本动力。
这段文字意在说明:

A.中国文学走出去首先需要满足市场需求

B.类型文学在国外读者中拥有很高的人气

C.中国文学的传播方式会直接影响到效果

D.中国文学海外传播的路径需要与时俱进

参考答案:A

参考解析:

第一步,分析文段。文段首句引出中国文学这一话题,阐述了以往中国文学走出去的方式以及面临的问题,第二句为文段的主旨句,强调现如今中国文学中的类型文学海外传播更注重市场需求,第三句论述了重市场需求是中国文学走出去的根本动力。文段为“分-总-分”的结构,强调中国文学走出去的根本动力是满足市场需求。
第二步,对比选项。A项是对文段主旨句的同义替换,符合作者意图。B项“类型文学”属于中国文学的一部分,缩小主体范围。且未提到“走出去”和“市场需求”。C项强调传播方式,与文段强调满足市场需求不符,偏离重点。D项的“与时俱进”文段未提到,无中生有。
因此,选择A选项。

知识点:
华图在线app
(单选题)过去的营销是漏斗效应,传统媒体上的广告让受众从很宽的漏斗囗进入,买单的到了漏斗的底端。网红的营销则是涟漪效应,每个波纹和 (单选题)科举是一种复杂的文化现象。然而,在现代中国人对传统事物的看法中,科举大概也是被误解最深的制度。我们不应该忽略科举制的历史 (单选题)在一些英语国家,人们长期以来存在语言优越感,其外语能力并不能令人满意。比如,在第二次世界大战后,因为英语地位优越,美国人 (单选题)说到博物馆,我们常常会想到故宫博物院。国家博物馆或者那些重量级的省博物馆。殊不知有些小众的博物馆常常藏在城市的角落里,它 (单选题)人们越来越意识到,相对于动画片,图书对儿童理解能力和情感能力的培养更为基础,因为动画片通过快递变换的画面呈现故事,不仅会 (单选题)近代科学的成功表现于,它不仅把意图完全从自然现象中剥离,而且明智地意识到,意图是________的,剥离了意图的自然现象 (单选题)台风形成于赤道地区的温暖水域,当潮湿,温暖的空气开始上升的时候,会产生一个低压区,进而________周围更多的暖湿空气 (单选题)农产品市场几乎每隔几年就会来个“姜你军”“蒜你狠”,媒体似乎也________地年年跟进,说法也经年不变,无非是有人像炒 (单选题)人工智能听起来很遥远,其实已经________到我们的日常工作和生活中了。人工智能的应用,让生活更便捷、更有趣,节约时间 (单选题)新诗发展的一个重要艺术趋势,是作者越来越追求复杂和多元的表达方式,这使得读者对诗歌的阅读与接受,也越来越多了一些____

添加您的

专属公考咨询师

扫码领专属好礼

返回顶部