(单选题)
下列句子翻译不正确的一项是( )。
A.自非亭午夜分,不见曦月。译文:如果不是在正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
B.急湍甚箭,猛浪若奔。译文:湍急的水流比箭还快,汹涌的浪花好像在奔跑。
C.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。译文:月光照在庭院里,好像积水一样清澈透明,水中藻、荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
D.每至晴初霜旦,林寒涧肃。译文:每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。
参考答案:B
参考解析:
B项,“好像在奔跑”翻译错误。“奔”指飞奔的骏马。本句译文:湍急的水流比箭还快,汹涌的巨浪像飞奔的骏马。
故本题选B。
知识点:古代文学 中外文学与文学理论 中外文学 教师招聘-初中 语文
