(单选题)
有人认为,中国人把自己的国家称为“中国”,表示自己坐镇世界的中央,说明中国人自傲。可是,中国人在翻译其他国家国名的时候,称“美国”而不是“霉国”,“英国”而不是“阴国”总是选择具有美好含义的词语,比如“荷兰”“芬兰”,或者“祥瑞”的“瑞”、“品德”的“德”、“法理”的“法”……
这段文字旨在表明:
A.中国人自傲,因此自称“中国”
B.国名表达中国人美好的情感
C.国名体现中国人的文化自信
D.中国人用美好含义的词语翻译国名
参考答案:D
参考解析:
第一步,分析文段。文段首先提出“有人认为”的观点,“中国”的国名说明中国人自傲。紧接着第二句话用转折关联词“可是”提出作者观点,转折之后是重点,即是文段主旨句。说明中国人在翻译其他国家国名的时候也是用美好含义的词语表达感情。又举例子来支撑作者观点,比如“美国”“英国”等。
第二步,对比选项。D项是对文段主旨句的同义替换。
因此,选择D选项。
知识点:主旨概括 言语理解与表达 片段阅读 事业单位 职测