(单选题)
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的________。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却________。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
A.真知灼见 各执一端
B.不刊之论 见仁见智
C.不易之论 各持己见
D.远见卓识 众说纷纭
参考答案:B
知识点:
(单选题)
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的________。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却________。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
A.真知灼见 各执一端
B.不刊之论 见仁见智
C.不易之论 各持己见
D.远见卓识 众说纷纭
参考答案:B
添加您的
专属公考咨询师
扫码领专属好礼