logo
首页 课程 题库 资讯 师资
加微福利
APP 400-8989-766
search
公考题库 > >

(单选题)

我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归”。这首诗仅用十四个字却起到了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。
这段文字意在强调:

A.古诗英译造成美感缺失

B.诗歌翻译要兼顾形式与内容

C.古诗的形式很难在英译时体现出来

D.语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍

参考答案:C

参考解析:

第一步,分析文段。首先指出古诗英译的困难是因为诗歌的表达形式多样,接着从“诗的外型”进行分析,又以具体的例子加以论证。文段是“总—分”结构,意在强调总句部分的内容,即古诗“多样的表达形式”令英译古诗困难重重。
第二步,对比选项。C项是同义替换项,符合文段意图。
因此,选择C选项。

知识点:
华图在线app
(单选题)学校校庆计划进行方阵表演,男女同学按照最外层是男生,从外往内每层按男生、女生相间排列,已知最外层有60位男生。问整个方阵 (单选题)用若干个棱长为1的小正方体(其中1个为灰色)堆放成一个多面体,图1和图2分别为该多面体的俯视图和正视图。问该多面体的表面 (单选题)有研究者发现,除了猿类,黑熊与人类的基因更相似。此外,他发现黑熊在日常行为中会表现出一种人类才会有的“利他主义”,这意味 (单选题)转基因植物的基因具有植物属性,若不将其转变为动物属性的基因,即使特意将其转入动物细胞内,也不会有任何活性。因此,食用转基 (单选题)中国传统的实用理性,直到现在仍没有发生根本性的改变,它在现代中国人精神领域中的一个突出表现就是:人们习惯于把“科学”和“ (单选题)近年来,很多地方实施了院士引进计划,并针对院士建立了容错机制,让其潜心研发而无后顾之忧。有学者对此指出,容错机制、宽松的 (单选题)有如下条件成立:(1)如果小孙是老师,那么小胡不是画家;(2)小钱、小孙至少有一个是老师;(3)如果小胡不是画家,那么小 (单选题)研究者认为,红茶是抗氧化效果最好的茶。研究者采用体外穴位间电位实时监测法,测试红茶、乌龙茶和绿茶三种茶汤的摄入对人体经络 (单选题)研究者招募了一批学生并分成三组,要求每人完成智力测试,但在测试前有10分钟的准备时间;这期间,第一组听了莫扎特的乐曲,第 (单选题)为什么人类比其他灵长类寿命更长?传统观点认为:这得益于现代医学的发展、充足的食物以及先进的卫生系统。但新研究表明,虽然上

添加您的

专属公考咨询师

扫码领专属好礼

返回顶部